ENGLISH Version
Many German websites have to state certain information about their publishers under the Teledienstegesetz and/or the Mediendienste-Staatsvertrag. More often than not, this information appears on a page entitled Impressum that also appears with the same name somewhere in the site menu.
Obviously, neither masthead nor imprint are very appropriate here. A very few sites such as "Silicon Alley News" and "Atomic Insights" do call it a masthead, but these can be regarded as exceptions.
I note that the "Konvention zur Anbieterkennzeichnung im elektronischen Geschäftsverkehr mit Endverbrauchern" put forward by Arbeitsgemeinschaft der Verbraucherverbände e. V. makes no mention of the word Impressum. Instead, the preferred term is Anbieterkennzeichnung (AKZ), and recommended labels for links to it are Pelka Reisen or a short, readily recognizable name that the provider is widely known to use. The recommended link labels in the English edition of the same document are About Us or The Company, and the term Anbieterkennzeichnung translates as provider identification. This is mostly sensible advice, except that provider identification is not an established term.
It depends on what is on the Impressum page. If there is more legal detail, and you need a single word (in the link bar or whatever) I'd use "Legal". If there is only very little legal information, and mostly the addresses of the company, etc. you could use "Contact" (unless, of course, there is another contact page).
Some people also use "publication data" or "publishing notes", which I guess just about fits, as you publish things on the Internet - but it does sound like a section in a book or magazine to me.
In any case, the German "Impressums" have a legal meaning which doesn't exist in other countries - the concept of an Impressum doesn't exist elsewhere - so there is no single official translation. The point of the link is that people know where to look to find the addresses or legal information, etc. so make it the best description of what is actually on that page.
This leaves us needing a term equivalent to publisher's information for use when referring to a website Impressum page in print. The choices include credits, credits page, website credits, site credits; and then company and contact information page, "About Us" page, and so forth.
As mentioned earlier, much of this stems from the German legal situation, where website operators must disclose certain information by law. Is there a similar situation in an English-speaking jurisdiction anywhere? I'd be interested to know what terminology is used if there is.
GERMAN Version
Allgemeine Regelungen / Disclaimer
Geltungsbereich
Dieser Haftungsausschluss (Disclaimer) ist Teil dieses Internetangebotes. Er regelt die Nutzung dieser Internetpräsenz und aller enthaltenen Informationen. Dieser Disclaimer regelt nicht den allgemeinen Geschäftsbetrieb des Unternehmen, welcher durch die geltenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) geregelt wird. Die AGB können im Unternehmen eingesehen werden.
Inhalt des Internetangebotes
Für die bereitgestellten Informationen auf dieser Internetpräsenz wird vom Autor und seinem Erfüllungsgehilfen keinerlei Gewähr hinsichtlich Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit und Qualität übernommen. Mit Ausnahme nachweislichem groben Vorsatzes und nachweislich grober Fahrlässigkeit sind Haftungsansprüche gegen den Autor und seinen Erfüllungsgehilfen, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht werden, grundsätzlich ausgeschlossen. Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich. Der Autor und sein Erfüllungsgehilfe behalten sich ausdrücklich vor, Teile der Internetpräsenz oder das gesamte Onlineangebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.
Verweise ("Links")
Mit dem Urteil vom 12. Mai 1998 hat das Landgericht Hamburg entschieden, dass man durch die Anbringung eines Links die Inhalte der gelinkten Seite ggf. mit zu verantworten hat. Dies kann - so das LG - nur dadurch verhindert werden, dass man sich ausdrücklich von diesen Inhalten distanziert. Der Autor und sein Erfüllungsgehilfe haben auf verschiedenen Seiten dieser Webpräsenz Links zu anderen Seiten im Internet gelegt. Für all diese Links gilt: Wir möchten ausdrücklich betonen, dass wir keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der gelinkten Seiten haben. Deshalb distanzieren wir uns hiermit ausdrücklich von allen Inhalten aller gelinkten Seiten auf dieser Internetpräsentation und machen uns ihre Inhalte nicht zu Eigen. Diese Erklärung gilt für alle auf der Internetpräsenz angebrachten Links, sowie Seiten, die durch Webringe aufgerufen werden oder Gästebucheinträge. Weiter übernimmt der Autor und sein Erfüllungsgehilfe keine Verantwortung für die Inhalte, Fehlerfreiheit und Rechtmäßigkeit von Internet-Seiten Dritter! Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcher Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Internetseite, auf welche verwiesen wurde. Hinweis: Auf diesen Seiten sind auch sogenannte Deep-Links. Sollten Sie nicht wünschen, dass von dieser Seite aus Deep-Links auf Ihre Web-Seiten gehen, bitten wir Sie, uns das per e-Mail mitzuteilen. Der Deep-Link wird dann umgehend entfernt.
Urheber- und Kennzeichenrecht
Der Autor und sein Erfüllungsgehilfe sind bestrebt, in allen Veröffentlichungen die Urheberrechte der verwendeten Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zu beachten, selbst erstellte Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zu nutzen oder auf lizenzfreie Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zurückzugreifen. Alle innerhalb von dieser Internetpräsenz genannten und ggf. durch Dritte geschützten Marken- und Warenzeichen unterliegen uneingeschränkt den Bestimmungen des jeweils gültigen Kennzeichenrechts und den Besitzrechten der jeweiligen eingetragenen Eigentümer. Die bloße Nennung von Markenzeichen bedeutet nicht, dass diese nicht durch Rechte Dritter geschützt sind! Die Urheberrechte für veröffentlichte, vom Autor bzw. seinem Erfüllungsgehilfen selbst erstellte Objekte bleibt allein beim Autor der Seiten bzw. bei seinem Erfüllungsgehilfen. Eine Vervielfältigung oder Verwendung solcher Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte in anderen elektronischen oder gedruckten Veröffentlichungen ist ohne ausdrückliche Zustimmung des Autors bzw. seines Erfüllungsgehilfen nicht gestattet. Dies gilt insbesondere auch für sog. "Einframen", d.h. Einbetten von Inhalten dieser Seiten auf Internetpräsenzen Dritter.
Salvatorische Klausel
Sollten einzelne Bestimmungen dieses Haftungsauschlusses durch Änderung der Gesetze oder höchstrichterlicher Rechtssprechung ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen davon unberührt. Unwirksame Bestimmungen werden durch solche ersetzt, die dem wirtschaftlichen Sinn und Zweck der ungültigen Regelung in rechtskonformer Weise am nächsten kommen.
Person responsible according § 6 MDStV:
Knud Pelka
Arnoldstr.13
04299 Leipzig
Germany
Tel. 0049 341 / 86 11 0 88
De St. Nr. 194285084
E-Mail: info@pelka-reisen.de